tag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post2569549380561106475..comments2023-10-22T06:25:20.564+01:00Comments on The best thing about me is you ❤ : Black RoseVixeenhttp://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comBlogger23125tag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-61747451279531256992020-05-31T20:14:57.137+01:002020-05-31T20:14:57.137+01:00Hej, świetne opowiadanie, wielkie dzięki za jego p...Hej, świetne opowiadanie, wielkie dzięki za jego publikację!Aleks Firehttps://www.blogger.com/profile/05197299548363103590noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-79575814213784010152018-07-03T14:02:55.878+01:002018-07-03T14:02:55.878+01:00Jedna z lepszych miniaturek które czytałam 😍Jedna z lepszych miniaturek które czytałam 😍Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/16725680986295972574noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-36609602532721063252017-05-01T21:17:57.909+01:002017-05-01T21:17:57.909+01:00Wspaniała miniaturka 😍Wspaniała miniaturka 😍ella94https://www.blogger.com/profile/09965700795481785341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-54655712741644060802017-05-01T19:42:27.735+01:002017-05-01T19:42:27.735+01:00Jak najbardziej rozumiem to, że mogłaś przeoczyć p...Jak najbardziej rozumiem to, że mogłaś przeoczyć pewne rzeczy i z tymi fragmentami po angielsku jak i błędami. samemu nie da się tego wszystkiego zauważy. Zazwyczaj nie zostawiam komenatrzy tylko typu "są błędy" i koniec. Staram się, je wypisać ale tutaj po prostu tak pochłaniał mnie ten tekst, że nie mogłam - nie chciałam się odrywać i wyrywać z rytmu :) <br />Na szczęście widzę, że już Koneko i Agatte sporo rzeczy zauważyły i wypisały. <br />Co do opisu, to oczywiście autorka na pewno miała taki zamiar. Jak dla mnie najwięcej jednak mówi to ostatnie zdanie: "jednak prześliczna czarownica zawsze, kiedy byli razem, miała maskę karnawałową na twarzy." Bo to, że się spotyka z inną to jedno, ale kiedy dowiadujemy się, że ZAWSZE nosi maskę naprawdę zaczyna dużo mówić. Ale to i tak nie zmienia faktu, że miniaturka była naprawdę super :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-78119088451305136542017-05-01T17:51:58.461+01:002017-05-01T17:51:58.461+01:00„Na drugi pytanie postanowił” - drugie
„— Wiesz, d...„Na drugi pytanie postanowił” - drugie<br />„— Wiesz, dlaczego.” – bez przecinka: http://www.interpunkcja.com.pl/interpunkcyjny-slownik-wyrazow/przecinek-przed-dlaczego/ http://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/NIe-rozumiem-dlaczego;13589.html<br />„A teraz pachniały seksem.” – pachniała, bo pościel<br />„Zamiast tego sięgnął ponad nią, i otarł się ramieniem o jej bark” – Po co ten przecinek przed „i”?<br />„— C.. co? — powiedziała” – kropka się zgubiła<br />„Ponieważ nigdy wcześniej nie byłeś tak blisko niej.” – Brakuje tutaj kursywy, bo to myśli Draco. I jeszcze w paru innych miejscach kursywa ładnie by wyglądała i z tego, co widziałam, to w oryginale ona była.<br />„Jej dłoni tęskniły za jedwabną skórą” - dłonie<br />„Z całych sił postarała zebrać się do kupy, i oto stała tam” – Znów ten przecinek, którego nie rozumiem. ;) Zrozumiałabym dopowiedzenie drugiej części, ale tutaj tego nie widzę.<br />„Bezdechu” - oddzielnie<br />„Nienawidzę go” – kropa na końcu<br />„— Ktoś do pani. — jego głos brzmiał dziwnie.” - Jego<br />„Ledwie miała szansę spojrzeć na osuwającego się po ścianie jej ochroniarza” – bez tego „jej”<br />„słodko—słony” – zamiast półpauzy/pauzy - dywiz<br />„Jego dłoń na policzku. Palce zdzierające maskę z jej twarzy. Twardej, karającej ją jego długości, gdy w nią tak wbijał się bez żadnego rytmu. Tylko pasja. Tylko złość.” – Trzecie zdanie – coś jest nie tak. Dwa poprzednie masz podmiot w mianowniku, a w tym trzecim to coś dziwnego się zadziało i w ogóle gubi się nieco sens. ;) A to „ją jego” to za pierwszym razem mnie kompletnie ogłupiło. xd<br />„Obserwowała, zdumiona, jak jeden po drugiej buteleczki jej perfumów upadły roztrzaskując się i rozlewając ich mocny zapach po blacie i pomiędzy jej palcami.” – jak jedna po drugiej buteleczka perfum upadała, roztrzaskując się i rozlewając mocny zapach po blacie i pomiędzy jej palcami.<br />„gdzie wciąż widniał lekki zarys po odciśniętej maski” - masce <br />Ktoś napisał o tym ochroniarzu i Draco, i szufladach. Też się tam pogubiłam. :p<br /><br />Aaaa, a co do tego summary, że od razu wiadomo. Mnie akurat się to podoba. Wydaje mi się, że autorce nie chodziło o dochodzenie przez czytelnika do rozwiązania tej tajemnicy. Ja z przyjemnością śledziłam, jak Draco do tego dochodzi i jak reaguje. To była kwintesencja tego tekstu. :)<br /><br />Czyli generalnie fabuła nie do końca mnie ujęła, ale samo przetłumaczenie, ujęcie tej historii w słowa – świetnie! Czytało się lekko i płynnie, i niech więcej takich tekstów pojawia się na wiosnę. :D Wracam do cierpliwego czekania na Twoją mini. :) :*agattehttps://www.blogger.com/profile/09882797092118626740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-63157124510402042562017-05-01T17:51:36.100+01:002017-05-01T17:51:36.100+01:00Przeczytałam ten tekst wczoraj i miałam mieszane u...Przeczytałam ten tekst wczoraj i miałam mieszane uczucia. Dzisiaj zrobiłam sobie powtórkę i hm, moim ulubionym nie będzie, ale nie bierz tego do siebie. Jakoś ten brutalny Draco, uciszenie Hermiony zaklęciem i potem to szybkie <i>kocham cię</i> nie bardzo mnie ujęły, ale generalnie wiem, dlaczego ludziom będzie się podobać. Ma w sobie coś, co przyciąga, a czego mało w naszym polskim fandomie, więc mimo że fabuła mi nie podeszła, to jednak bardzo fajnie, że postanowiłaś go przetłumaczyć. :) Bo generalnie z tłumaczeniem to wiem w ciemno, że zawsze sobie poradzisz. I Katja zresztą też pokazała, że potrafi. :D Więc świetna robota, dziewczyny!<br /><br />Wypisałam sobie podczas drugiego czytania parę rzeczy, które w jakiś sposób zwróciły moją uwagę.<br /><br />Po pierwsze praca Hermiony! To takie logiczne, sensowne i w punkt! Nie wiem, dlaczego wcześniej sama o tym nie pomyślałam. Zajmowanie się zmieniaczami brzmi jak coś, co zdecydowanie mogłaby robić dorosła Granger. :)<br /><br />Mówiłam, że brutalny Draco średnio mi podszedł, to dodam, że zakochanie Hermiony w jednej chwili też wydało mi się nieco naciągane. Bo jak to tak? Spojrzała i się zakochała? Zgorzkniało me serce – to na pewno. :( Ale jeden fragment w tamtym momencie przetłumaczyłaś tak ślicznie, że aż sobie skopiowałam:<br /><i>„Ale po chwili spojrzał z powrotem w dół, potrząsnął krótko głową i nigdy więcej nie podniósł już wzroku. <br />I wtedy wiedziała, że w tym nagłym, niegasnącym piekle utknęła sama. <br />Zakochała się w nim w tej jednej chwili. <br />I nigdy się nie odkochała.</i><br />Śliczne to. *-*<br /><br />Ujęło mnie też przychodzenie Draco do Hermiony, choć nie miał ku temu powodu. :D Aż nie wiem, jakim słowem to opisać, ale uśmiecham się teraz na samą myśl.<br /><br />A to ich jedno dogryzanie z płaszczykiem, który kosztował więcej, niż Hermiona mogła wyłożyć – hahah, znakomity przerywnik nieco ciężkiego wtedy nastroju. :)<br /><br />Podobał mi się jeszcze mega mega ten opis. Że była piękna i potem było wyliczenie dlaczego. I tutaj zdecydowanie to Twoja zasługa, bo słowa wręcz płynęły i pochłaniały. <3 A potem porównanie do miodu, że się przykleiła do jego myśli. To takie smaczki w tym tekście. :))<br /><br />Jeśli chodzi o te niedociągłości, o których już czytelnicy wcześniej pisali, ale niewielu podało konkretne zdania. Średnio to pomocne, więc wypisałam, co tam tak podczas czytania zauważyłam.<br />„Równocześnie był zaangażowany w namiętny związek opartym na seksie” - oparty<br />„Uniknąć tego. <br />Tego uczucia. <br />.” – A co to za kropka? :D<br />„kupidyn” – raz napisane dużą, raz małą literą<br />„Za to było trwałe i bezlitosne niczym śmierć” – kropa na końcu<br />„Nigdy nie była najbardziej otwartym indywidualistą.” – Dlaczego nie otwartą indywidualistką? <br />„dywersja” – Nie jestem pewna, czy to odpowiednie słowo, tak zerkając na potwierdzenie do słownika PWN.<br />„Ulica Pokątna była w nocy całkowicie inną dżunglą. Było niewielu dzieci” – powtórzenie „być”, niewiele dzieci?<br />Ktoś wspomniał o tym Ogrodzie Eden. Jakby co to w jednym miejscu są dwa słowa, a w drugim trzy.<br />„tlące się morze ciał” – Czy tylko mnie brzmi to jakoś dziwnie? Tlące?<br />„Przewidzieć tę noc, której wyszła w tych wysokich, czarnych szpilkach, bliżej tłumu niż kiedykolwiek widział wcześniej.” – to „której” jest niepoprawne; i przecinek przed „niż”<br />„mocno przełknął ślinę nim się odezwał” - przecinek przed „nim”<br /><br /><br />agattehttps://www.blogger.com/profile/09882797092118626740noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-60102774143347639262017-05-01T17:24:13.910+01:002017-05-01T17:24:13.910+01:00Miniaturka świetna!
Uwielbiam Cię za to jak świet...Miniaturka świetna! <br />Uwielbiam Cię za to jak świetne teksty tłumaczysz... ;) Prawdę mówiąc ja mam ostatnio pecha do znajdowania 'perełek'... <br />Co do samego tekstu: jest dość specyficzny. Z jednej strony taki prosty, nie ma jakiegoś wyrafinowanego słownictwa, itp. i zdaje się być raczej taki łatwiejszy, to ma w sobie to 'coś' co mnie mega urzekło! Sam początek jest niesamowity; o tym jak Draco opisuje Black Rose/Hermionę. Rozpływałam się na tym fragmencie :D!<br />Jeszcze raz: cudowna miniaturka! <br />Pozdrawiam, <br />Charlotte Charlotte Petrova https://www.blogger.com/profile/00083658984695342486noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-91248690756403285862017-05-01T15:04:45.216+01:002017-05-01T15:04:45.216+01:00Super miniaturka! Świetny klimat, przyjemnie się c...Super miniaturka! Świetny klimat, przyjemnie się czytało. Pozostawiałaś gdzieniegdzie tekst angielski, ale to już doczytałam, że ze zmęczenia. Dobra robota z tłumaczeniem! <3Kinjahttps://www.blogger.com/profile/02692493289733043779noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-36429467282396752232017-05-01T13:34:04.108+01:002017-05-01T13:34:04.108+01:00Kurde, mi etykiety działają. Po lewej stronie masz...Kurde, mi etykiety działają. Po lewej stronie masz ogólnie wszystkie teksty tutaj of razu, a także etykiety ;) próbowałaś je? <br /><br />Ten ang to dlatego bo przysypialam! Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-81284608159344012912017-05-01T12:36:44.162+01:002017-05-01T12:36:44.162+01:00Summary moim zdaniem w ogóle nie oddaje tego, co j...Summary moim zdaniem w ogóle nie oddaje tego, co jest w tekście. I tak trochę spojleruje. Myślę, że bez niego byłoby lepiej. Taka niespodzianka dla tych, co dopiero to przeczytają. :D<br /><br />Jeszcze tak dodam, że chciałam znaleźć miniaturkę, którą muszę nadrobić, ale etykiety średnio Ci działają. W sensie klikam w Dramione i wyskakuje tylko ta najnowsza, a nie nie ma w ogóle opcji by przejrzeć wcześniejsze, żadnego "starsze posty" itd. Może warto coś z tym zrobić. :) <br /><br />Widzę jeszcze, że ktoś u góry pisał o tych fragmentach angielskich. Ja miałam rozkminę, czy to specjalnie, czy przeoczenie. Bo z jednej strony były to takie zdania, które nadają się do specjalnego podkreślenia, ale z drugiej były właściwie w chyba dwóch sąsiednich fragmentach, a nie po całości. Patrycja Lechnowskahttps://www.blogger.com/profile/07132715430891737208noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-78045171563620583772017-05-01T11:42:52.893+01:002017-05-01T11:42:52.893+01:00<3<3 Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-15348524306644979232017-05-01T11:40:31.212+01:002017-05-01T11:40:31.212+01:00<3<3 Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-36716823925989721752017-05-01T11:40:20.461+01:002017-05-01T11:40:20.461+01:00<3<3 Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-49901569634102192482017-05-01T11:39:35.472+01:002017-05-01T11:39:35.472+01:00Dzięki , wczoraj czułam się już dobrze, byłam tylk...Dzięki , wczoraj czułam się już dobrze, byłam tylko zmęczona ;) jeszcze raz dziś sprawdzę tekst, pozdrawiam ;) Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-85610858920357201772017-05-01T11:38:13.100+01:002017-05-01T11:38:13.100+01:00Klimat to ona na pewno ma, i taki swój własny styl...Klimat to ona na pewno ma, i taki swój własny styl. To prawda i to myślę sprawia, że jest naprawdę taka dobra mimo wszystko. <br /><br />Ten zostawiamy tekst po ang może wynikać z tego, że dosłownie przysypialam przy edytowania tutaj tego tekstu. Chłopak to się ze mnie wręcz śmiał, bo odmawialam pójścia do łóżka, do póki nie skończę! <br />Myślę, że taki miała zamysł. Bo mimo tego, że wiesz, jak się to potoczy, chociaż na 100% nie możesz tego wiedzieć, to bardziej zagadkowe ma być, JAK TO ROZEGRA. <br /><br />Z tymi błędami może być ciężko, bo tyle razy co była ona już sprawdzona, wczoraj tylko jedno zdanie mi się rzuciło w oczy, ale to bardziej składnia, niż błędy. <br /><br />Dziękuję bardzo za Twój komentarz, naprawdę go doceniam ;) pozdrawiam! Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-88469481245536042602017-05-01T11:26:08.814+01:002017-05-01T11:26:08.814+01:00No nie gadaj, że się nie zmieniło o te trzy słowa,...No nie gadaj, że się nie zmieniło o te trzy słowa, bo zmieniałam je już tutaj w tekście, jak edytowalam! No nic, to zrobię to jeszcze raz. <br /><br />Prawda? Przyciąga ten tekst, a początek jest idealny. Czy dla ciebie Summary też jest tutaj zle? Może powinnam je usunąć, jak myślisz? <br /><br />Wiem, trzeba naprawdę skupiać się, by wiedzieć gdzie są. A to dlatego, bo są albo w klubie i wspominają pracę, albo w pracy i jest coś o klubie. <br /><br />Dziękuję za ten komentarz! Cieszę się jak głupia dzięki niemu i dziękuję za życzenia ;) Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-15811959146933483692017-05-01T11:16:49.040+01:002017-05-01T11:16:49.040+01:00To nie moje Summary, więc może i był celowy. Ale m...To nie moje Summary, więc może i był celowy. Ale można wybaczyć przy tak świetnym tekście ;) Vixeenhttps://www.blogger.com/profile/09381221232022028032noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-28573290415679948662017-05-01T11:14:25.891+01:002017-05-01T11:14:25.891+01:00Na szyldzie zazwyczaj widniała znajoma nazwa księg...<i>Na szyldzie zazwyczaj widniała znajoma nazwa księgarni, która teraz się zmieniła w te <b>trzy</b> niebezpieczne słowa:<br />Ogród Edenu.</i><br />Rozumiem, że w oryginale pewnie i były trzy słowa, jednak my w tłumaczeniu widzimy DWA. Trochę to razi.<br /><br /><i>A to znaczyło przypomnienie sobie wygląd tych ust.</i> Wyglądu. <br /><br /><i>Cisza. .</i> Ta druga kropka tak specjalnie?<br /><br /><i>Odpuściła, by eksplodować wokół niego, tak jak zawsze to robiła bez niepowodzenia, i poczuła, jak umysł jej się wyłącza, a kolana miękną</i> Tu z kolei brakuje kropeczki. <br /><br />Gdzieś tam jeszcze parę rzeczy zauważyłam, ale byłam zbyt zajęta chłonięciem tekstu, by je skopiować. <br /><br />Dobra, teraz o tekście. <br />Cholera, dziękuję, że to przetłumaczyłaś. Ten tekst jest genialny. Ma w sobie coś takiego... mocnego, <i>elektryzującego</i>. Jest zwyczajnie świetny. Emocjonalny. <i>Brutalny, ale jednocześnie piękny.</i> <br /><br />W kilku miejscach się gubiłam, czy fragment jest w klubie czy w pracy, bo niby Draco coś szukał w szufladach, ale był tam ochroniarz. Były chyba ze trzy takie fragmenty, gdzie nie wiedziałam, co się dzieje. <br /><br />Mimo to <i>cholernie mi się podobało</i> i czuję, że jeszcze niedługo wrócę do tego tekstu. Ponownie dziękuję za przetłumaczenie tego! Jesteś wielka! <br /><br />No i hej, wszystkiego najlepszego!<br /><br />Buziaki xoxo<br />Patrycja Lechnowskahttps://www.blogger.com/profile/07132715430891737208noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-63066142619865675362017-05-01T10:41:17.885+01:002017-05-01T10:41:17.885+01:00Bardzo dobra miniaturka, fajnie się czytało, jest ...Bardzo dobra miniaturka, fajnie się czytało, jest bardzo klimatyczna - nie potrafię tego inaczej określić. Autorka miała świetny pomysł. <br />Jednak pojawiają się gdzieniegdzie jakieś błędy,. które moznay jednak poprawić tak żeby czytało się to jeszcze lepiej, bo już teraz jest naprawdę bardzo dobrze, więc gdyby zostały jeszcze poprawione te błędy to już w ogóle byłoby świetnie. <br />Dodatkowo zostawiłąś w niektórych miejscach zdania po angielsku, nie usunęłaś po prostu oryginały do końca, więc pojawia się to samo zdanie po angielsku i polsku.<br />Jedna z rzeczy, która jednak najbardziej mi się nie spodobała to opis tej miniaturki, bo niestety powiedziałabym, że jest to całkowite streszczenie jej, ponieważ po przeczytaniu jej wiedziałam już dokładnie co się wydarzy całkowicie. Szkoda <br />Ale ogólnie tłumaczenie poszło ci bardzo dobrze - poprawisz kilka błędow i będzie idealnie :)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-85294242539432876672017-05-01T08:36:49.876+01:002017-05-01T08:36:49.876+01:00Miniaturka świetna, ale już po tekście w Summary w...Miniaturka świetna, ale już po tekście w Summary wiedziałam, że Hermiona będzie Black Rose. To był celowy zabieg?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-82574961969475369982017-05-01T08:25:20.226+01:002017-05-01T08:25:20.226+01:00Tekst miły, wymaga jednak poprawek korekty, trochę...Tekst miły, wymaga jednak poprawek korekty, trochę błędów językowych które psuły efekt, ale ogólnie przyjemne rozpoczęcie nowego dnia, <br />Mam nadzieję że czujesz się już lepiej, takie mikstury bywają paskudne<br />Ależ<br />Coseeterne.wordpress.comAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-65711340982239177922017-05-01T07:31:03.439+01:002017-05-01T07:31:03.439+01:00..Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-867665883862529419.post-4170474797164555922017-05-01T00:02:51.238+01:002017-05-01T00:02:51.238+01:00świetna miniaturka❤❤świetna miniaturka❤❤Ggl_https://www.blogger.com/profile/05789683342766909515noreply@blogger.com